How to Say Baby Monkey in Spanish Algo Interesante Sobre Mi in English

:: LETRAS EN INGLÉS :: Letras de canciones en inglés traducidas para aprender inglés

El método que te recomendamos: primero escucha la canción sin mirar la letra, después escúchala con la letra, y finalmente intenta comprender la canción sin tener que mirar la letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en la ducha...

Arctic Monkeys - "Do I wanna know?" traducida - Grandes éxitos para que afines tu inglés

Pincha para imprimir Pulsa para abrir instagram Click aquí para abrir Facebook Twitter Haz un pin en pinterest Compartir en google plus

Letra en español de la canción de Chill Monkeys, Do I wanna know? (letra traducida)

¿Tienes colour en tus mejillas?
¿Algunas vez tienes ese miedo
de que no puedes cambiar la marea,
que se queda pegado (stick around)
como algo en los dientes? (summat)
¿Llevas algún as escondido bajo la manga?
¿No tienes ni idea de que estás colgada por mí? (in deep)
He soñado contigo casi cada noche esta semana.

¿Cuántos secretos puedes guardar?
Porque hay una melodía que encontré,
que de alguna manera me hace pensar en ti,
y la pongo en modo repetición,
hasta que caigo dormido,
derramando bebidas sobre mi sofá (settee).

-¿Quiero saberlo?-
si este sentimiento fluye en ambos sentidos.
-Triste al ver que te vas-
de alguna manera esperaba que te quedaras.
-Cariño, los dos sabemos-
que las noches, se hicieron principalmente
para decir cosas que no puedes decir mañana de día.

Volviendo a gatas a ti,
¿alguna vez pensaste en llamar,
después de haberte tomado unas cuantas (copas)?
Porque yo siempre lo hago.
Quizás estoy demasiado ocupado siendo tuyo,
como para enamorarme de alguien nuevo.
Ahora que lo he pensado dos veces (think through),
vuelvo gateando a ti.

Entonces, ¿tienes las agallas (que hacen falta)?
He estado preguntándome si tu corazón todavía está abierto,
y si es así, quiero saber a qué hora cierra.
Cálmate y frunce los labios (simmer down / pucker upward),
perdón por interrumpir,
es solo que estoy constantemente a punto (cusp)
de intentar besarte.
Pero no sé si sientes lo mismo que yo,
pero podríamos estar juntos si tú quisieras.

-¿Quiero saberlo?-
si este sentimiento fluye en ambos sentidos.
-Triste al ver que te vas-
de alguna manera esperaba que te quedaras.
-Cariño, los dos sabemos-
que las noches, se hicieron principalmente
para decir cosas que no puedes decir mañana de día.

Volviendo a gatas a ti,
¿alguna vez pensaste en llamar,
después de haberte tomado unas cuantas (copas)?
Porque yo siempre lo hago.
Quizás estoy demasiado ocupado siendo tuyo,
como para enamorarme de alguien nuevo.
Ahora que lo he pensado dos veces,
vuelvo gateando a ti.

-¿Quiero saberlo?-
si este sentimiento fluye en ambos sentidos.
-Triste al ver que te vas-
de alguna manera esperaba que te quedaras.
-Cariño, los dos sabemos-
que las noches, se hicieron principalmente
para decir cosas que no puedes decir mañana de día.

-¿Quiero saberlo?-
Demasiado ocupado siendo tuyo como para enamorarme.
-Triste al ver que te vas-
Querida, ¿alguna vez pensaste en llamar?
-Cariño, los dos sabemos-
¿Quieres que vuelva a ti gateando?

Arctic Monkeys - ¿Quiero saberlo?
Thanks for the correction, Anneleen! :)

No esperes entender el 100 % de la letra de la canción, debes intentar afinar el oído para distinguir las palabras de la letra, aunque no sepas lo que significan en united nations primer momento, si escuchas varias veces la misma canción te darás cuenta que la letra se va aclarando en tu cabeza.

Para visualizar en paralelo la letra en inglés y en español, activa la rotación automática y gira tu dispositivo, delight.

Letra de la canción Exercise I wanna know?, de Arctic Monkeys, en inglés (english lyrics)

Take you got colour in your cheeks?
Exercise yous ever get that fear
That you can't shift the tide
That sticks around
Like summat in your teeth?
Are there some aces up your sleeve?
Accept you lot no idea that you're in deep?
I've dreamt near you lot nearly every dark this week

How many secrets tin you keep?
Because there's this tune I plant
That makes me think of y'all somehow
And I play it on echo
Until I autumn asleep
Spilling drinks on my settee

-Do I want to know?-
If this feeling flows both ways
-Lamentable to see you lot go-
Was sort of hoping that you lot'd stay
-Baby, nosotros both know-
That the nights were mainly fabricated
For saying things that you tin can't say tomorrow day

Crawling dorsum to yous
Ever idea of calling
When yous've had a few?
Considering I always do
Maybe I'k too busy being yours
To fall for somebody new
Now I've thought it through
Crawling back to yous

So take you got the guts?
Been wondering if your heart's still open
And if and so I want to know what time it shuts
Simmer down and pucker upward
I'm sorry to interrupt
It'south just I'yard constantly on the cusp
Of trying to kiss yous
But I don't know if yous feel the aforementioned as I do
But nosotros could be together if you wanted to

-Do I want to know?-
If this feeling flows both ways
-Sad to meet you go-
Was sort of hoping that you'd stay
-Baby, nosotros both know-
That the nights were mainly made
For maxim things that you can't say tomorrow day

Crawling back to you lot
Ever idea of calling
When you've had a few?
Because I always do
Peradventure I'm besides busy being yours
To autumn for somebody new
At present I've idea it through
Crawling back to you

-Do I want to know?-
If this feeling flows both means
-Sad to see y'all go-
Was sort of hoping that y'all'd stay
-Baby, we both know-
That the nights were mainly made
For saying things that you can't say tomorrow day

-Do I want to know?-
Too busy beingness yours to fall
-Sad to see you lot go-
Ever thought of calling, darling?
-Practise I want to know?-
Do you want me crawling back to y'all

Arctic Monkeys - Practise I wanna know?

Política de privacidad: Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros. Pincha aquí para más información sobre lo que es una cookie y nuestra política de privacidad o si eres ciudadano de la UE pincha aquí para cambiar el consentimiento que nos has prestado.

Aviso Legal: las letras (y sus traducciones) son propiedad exclusiva de sus autores y se muestran aquí de acuerdo con el artículo 32 del RDL one/1996 por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, con fines puramente educacionales para facilitar el aprendizaje de un idioma, este sitio web no almacena ningún archivo de vídeo con obras protegidas, se limita a enlazar con youtube.com respetando siempre sus políticas de encastrado de videos. Más información.

favorsinfic1987.blogspot.com

Source: https://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/ArcticMonkeys-DoIWannaKnowTraducida.html

0 Response to "How to Say Baby Monkey in Spanish Algo Interesante Sobre Mi in English"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel